top of page

The Scottish National Dictionary designed partly on regional lines and partly on historical principles, and containing all the Scottish words know to be in use or to have been in use since c.1700

by Grant, William, & David D. Murison, eds

 

Published by Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931-1976. 
 

First edition limited to 2000 copies. This set is unnumbered.

 

Folios: 12.75” x 10.5”, varying widths. Blue with gold gilt lettering on the spine and covers.

 

Condition notes:

Generally Very Good with some flaws.

 

Published and collected over time, the blue spines on this particular set vary in tone with some lighter and darker, 

 

Volumes II and IV have loss of gilt on the spines over both their titles and their volume numbers on the bottom.

 

Some light scuffing to front and back covers of a few volumes, and light soiling noticed on top of the closed pages of Volumes V and VII.

 

Ten volumes complete as published in its time. Later, supplements were added and may (with great effort) be found bound as an eleventh volume. This set will come with a QR code and link where you may digitally access the supplement. 


 

About the Scottish National Dictionary
 

Scottish National Dictionary

The Scottish National Dictionary (SND) was published in ten volumes (and 4,120 pages) between 1931 and 1976. It was first published online in 2004 with a further supplement added in 2005, bringing the total number of entries to c.30,000, including c.172,000 illustrative quotations.
 
All of SND’s content is now available as part of DSL Online.

Designed partly on regional lines and partly on historical principles, SND deals with Scots words known to be in use or to have been in use since c.1700, including:

  • Those that are uniquely or characteristically Scots, e.g. wean;
  • Those that have found their way into Standard English, e.g. cosy;
  • Those with the same meaning but different spelling in Standard English, e.g. groose;
  • Those with the same spelling but different meaning in Standard English, e.g. message;
  • Those acquired since c.1700 from other languages, especially Gaelic words in areas on or near the western limit of Scots, e.g. slainte, and words used by Scottish Traveller communities in the Scottish Border areas, e.g. gadgie;
  • Legal, theological or ecclesiastical terms, e.g. avizandum, action sermon.

 
It should be noted, however, that the majority of words in present day Scots are identical in both form and meaning to their English counterparts. These words are not included in SND – not because they are not Scots, but rather due to a practical decision to save space in the dictionary’s original print volumes by omitting material that already exists in English dictionaries.

The Scottish National Dictionary (10 vol. complete)

$695.00Price
Quantity
    bottom of page